Sunday, August 25, 2013

LITTLE MERMAID PATTERN

With my priceless timing I upload the chart of my Little Mermaid design in these past days of summer (well, you can save the pattern for the next sunny season if you wish:-)


IN HUNGARIAN:  elképesztő időzítéssel a Kis Hableány mintámat most töltöm fel, a nyár utolsó napjaiban (nem baj, elmenthetitek a következő napsugaras szezonra ha gondoljátok:-)






Monday, August 12, 2013

Mermaid with Elisabeth Bennet

I brought a new free cross stitch design today for you (downloadable pattern is coming soon).

It seems I had a lesson to learn, because I am committing one disaster after the other with my finishings. (I must visit Professor Snape to cast a spell for me)   This poor lady was nicely framed in April, it took over an hour to choose the right frame (it was a nice shabby white one) and a dark green border.

In May I fall in love with Jill Rensel's idea of decorating the framed stiched items in the USA.  I thought my mermaid would love to have a painted extra, decent sea weed and bubbles and fishes.  Oh, yeah... don't ask.  The result looked so awful, I cut out my stitching, throw it under our bed and left it for good.

She is still looking for her frame.  This one you see on these pictures is not her permament home, only a shelter for the last weeks of summer.   She is swimming to far away shores soon as the cold season is coming and giving her place here to  my autumn designs, croaking crows, pumpkins and loud witches.

Please, welcome her, my Little Mermaid!




Linen:  'PISCES', 28 ct Brittney evenwave hand dyed by Sparklies
Threads: Nina's Threads - Coral, Sage, Semiramis, Vanilla  + DMC 225, DMC 310, DMC 5200


IN HUNGARIAN:
Egy újabb kereszthímzéses mintát hoztam nektek ma (a szabadon letölthető minta is érkezik hamarosan).
Úgy érzem, van egy lecke, amelyet meg kell tanulnom, mert egymás után rontom el a hímzések "finishingjét". (Meg kell látogatnom Piton professzort egy varázslatért.)  Ezt a szegény hölgyet szépen bekereteztettem áprilisban, több mint egy órán keresztül bogarásztuk a megfelelő keretet (egy szép, shabbys fehéret) és egy sötétzöld paszpartut. 

Májusban beleszerelmesedtem az amerikai Jill Rensel módszerébe, amellyel a bekeretezett hímzéseket dekorálja.   Úgy gondoltam, a hableányom rettentően örülne néhány odafestett finom tengeri hínárnak, buboréknak és halacskának.  Ó, persze... ne is kérdezzétek.  Az eredmény annyira borzalmas lett, hogy kivágtam a hímzésemet a keretből, bedobtam az ágy alá és átadtam az enyészetnek.

A hableány még mindig keresi az ő keretét, az igazit.  Ez, amelyben látjátok a képeken, nem a végleges otthona, csak egy hajlék a nyár utolsó heteire.  Nemsokára messzi vizekre úszik, mert érkezik a hideg évszak, hogy átadja a helyét nálam az őszi mintáknak, a károgó varjaknak, tököknek és rikácsoló bosziknak. 

Kérlek, fogadjátok szeretettel a Kis Hableányomat!:-)

Mr Darcy is rákezdett panaszkodni a fiókomban, hogy meglehetősen magányosan érzi magát, ezért elkezdtem neki megfesteni Elizáját, még nincs kész, a festés folyamatban, de azért a vázlatfüzetemet megmutatom. 






Thursday, August 8, 2013

WINNERS

I am very excited to announce the winners of my first giveaway!  :-)





Please, dear WINNERS, contact me in August with your postal address!:-) 

As you can see the children picked the second names, too, who will receive the package in case we don't find each other with the winners in cyberspace.  I did not want to leave it to the last day of August, because I know my children, they must play with the cards we used and there is no way to keep them intact. 
I know I rise the  hopes of these three dear stitchers, too, so I would like to offer them a surprise gift in September in case the winner takes the giveaway package, so, please, contact me with your postal address as well! Thank you! 

I would like to thank everybody who had entered my giveaway, I promise you don't have to wait long for the next one at all!   


IN HUNGARIAN:
Izgatottan jelentem be első játékom nyerteseit! 
Megkérem a NYERTESEKET, hogy vegyék fel velem a kapcsolatot augusztusban a postai címükkel, legyenek kedvesek:-)
Amint látjátok, a gyerekek azoknak a neveit is kihúzták, akik a csomagokat megkapják abban az esetben, ha esetleg a nyertessel nem leljük meg egymást a kibertérben.   Nem szerettem volna augusztus utolsó napjára hagyni, mert ismerem a gyerekeimet, muszáj a kártyákkal játszani, szétnyúzni, esélytelen, hogy megmaradjanak épségben. 
Tudom, hogy ezáltal reményt ébresztek e három emberben, ezért szeretnék számotokra egy meglepetés ajándékkal készülni, ha mégis a nyertes viszi a csomagot, ezért kérlek benneteket, hogy ti is keressetek meg a postai címetekkel!  Köszönöm!

Szeretném mindenkinek megköszönni a részvételt, ígérem nektek, egyáltalán nem kell sokat várni a következő játékra!


SNEAK PEAKS (LESIFOTÓK)

Sneak peaks of our garden this early evening.  Little white flowers for mama (me)...



Double checking the lists and cards... (I needed a lot:-)


Mustard cards to package 1, pink cards to package 2, white cards to package 3.  Wooden puzzle pieces against the wind...
IN HUNGARIAN: Mustárszínű kártyák az egyes, pink a kettes, fehér a hármas csomaghoz.  Fa kirakók a szél ellen...


Old pillow cover to hide the cards. 
IN HUNGARIAN: régi párnahuzatba szórtuk a kártyákat. 



And at last I have to admit the greatest thing through this giveaway was that while checking your blogs and FB pages I could visit so many wonderful places I have never been.  I am so happy to meet this way with other stitchers, as you can see I became a follower of you, too.

IN HUNGARIAN:  Végezetül szeretném megjegyezni,  hogy a legnagyszerűbb dolog, amelyet a játék kapcsán átéltem, az az volt, hogy mialatt a blogjaitokat és FB oldalaikat bejártam, annyi csodálatos helyre leltem, ahol még sosem jártam.   Boldog vagyok, hogy ezáltal új hímzőket ismerhettem meg, és ahogy láttátok, én is követlek ám benneteket!